Перевод юридических текстов - одна из услуг, предлагаемых бюро "Авеста". Он требует предельной точности, внимания к деталям. Любые неточности могут негативно сказаться на сделке с иностранными партнерами. Российским бизнесменам и зарубежным организациям мы готовы помочь в создании аккуратных, юридически правильных, аналогичных оригиналу документов.
Не всегда есть возможность перевести (или сразу составить) нормативный акт, договор или патент сразу на иностранном языке. Для этого необходимы специфические навыки и тонкое понимание юридической лексики. Обращайтесь в компанию "Авеста", если вам требуется перевести:
- законы;
- акты;
- договора;
- контракты;
- лицензии, сертификаты, патенты;
- любую другую документацию юридической направленности.
Выполняются юридические переводы в короткие сроки, в том числе сжатые. Все тексты проверяются компетентными специалистами: редакторами, корректорами, носителями языка, профессиональными юристами. Мы добиваемся максимальной точности и работаем быстро, сохраняя свое доброе имя и репутацию, заслуженную за долгие годы работы в переводческой сфере.
Переводы осуществляются на английский язык и другие иностранные. Также любая документация может быть интерпретирована на русский с иностранного. Стоимость будет формироваться в зависимости от языка, сложности и обговоренных с клиентом сроков выполнения задачи. Цены мы назначаем демократичные.
Обратиться к нам можно, позвонив по контактному номеру телефона, написав на e-mail или посетив офис в Краснодаре.